Account |
Cuenta |
Account ledger/portfolio |
Cartera contable |
Account type |
Clase de cuenta |
Accountant |
Contable |
Accounting |
Contabilidad |
Accounting amount |
Importe contabilizado |
Accounting cash
amount |
Efectivo contable |
Accounting date |
Fecha contable |
Accounting period
close (daily, monthly etc.) |
Cierre contable |
Accrual |
Periodificación |
Accrual basis |
Base de cálculo |
Accrued amount |
Importe periodficado |
Accrued interest |
Cupón corrido |
Accrued value |
Valor periodificado |
Acknowledgement |
Acusación |
Activate |
Alta |
Address |
Dirección |
Advertising agency |
Agencia de publicidad |
After |
Después |
Allowed events |
Eventos permisibles |
Amortisation date |
Fecha de amortización |
Amortisation price |
Precio de amortización |
Amortisation type |
Clase de amortización |
Amortisation percentage |
Porcentaje de la
amortización |
Amount |
Importe |
Annual |
Anual |
Appointment |
Cita |
APR |
TAE |
April |
Abril |
Architect |
Arquitecto |
Architecture |
Arquitectura |
Armed forces |
Ejercito |
Art |
Artes |
Assets |
Activos |
Assignee |
Apoderado/a |
August |
Agosto |
Automated teller
machine/Cash dispenser |
Cajero automático |
Avenue |
Avenida |
Average |
Media |
Average exchange
rate |
Cambio average |
Average interest
rate calculation start date |
Fecha inicio del
cálculo del tipo media |
B |
|
Bad debtor |
Moroso(a) |
Balance |
Saldo |
Balance change |
Cambio del nominal |
Bank |
Banco |
Bank account |
Cuenta bancaria |
Bank code |
Código de banco |
Bank holiday |
Fiesta |
Bank teller |
Cajero(a) |
Banking |
Banca |
Barrier |
Barrera |
Barrier option |
Opción con barreras |
Base currency |
Divisa base |
Basis points |
Puntos bases |
Before |
Antes |
Blank |
Blanco(a) |
Bond currency |
Divisa del bono |
Bond issues |
Emisiones de bonos |
Bond options |
Opciones sobre
bonos |
Bonds |
Bonos |
Book code |
Código de libro |
Book position (bonds) |
Posiciones de cartera
de bonos |
Book position (futures
& options) |
Posiciones de cartera
de futuros y opciones |
Bought |
Comprado |
Brady id |
Id Brady |
Branch |
Sucursal |
Branch code |
Código de sucursal |
Broker |
Broker |
Business day |
Día hábil |
Buy |
Compra |
Buy/sell direction |
Dirección de la
operación |
C |
|
Cable/Wire |
Cable |
Calendar |
Calendario |
Call amount |
Importe call |
Call currency |
Divisa del call |
Call Money Swap |
Call Money Swap |
Cancellation date |
Fecha de cancelación |
Caps |
Caps |
Cash |
Caja |
Cash |
Efectivo |
Cash basis |
En efectivo |
Cash flow |
Flujo de caja |
Cash flow amount |
Importe del flujo |
Cash flow currency |
Divisa del flujo |
Cash flow date |
Fecha del flujo |
Cash flow number |
Número de flujo |
Cash flow total |
Total de los flujos |
Cash flow type |
Tipo de flujo |
Cash position |
Posiciones vencidas |
Certificate of
Deposit |
Certificado de
Depósito |
CETES - Mexican
Government Bonds |
CETES - Bonos del
estado de México |
Change |
Cambio |
Character |
Carácter |
Chemistry |
Química |
Cheque Paid to
cash (the bearer) |
Al portador |
Cheque paid to
a named entity |
Talon nominativo |
Cheque/Check |
Talón |
Cheque/Check book |
Talonario |
City |
Ciudad |
Clean price |
Precio ex cupón |
Client |
Cliente |
Client country |
País del cliente |
Client/Server |
Cliente/Servidor |
Closing price |
Precio cierre |
Code |
Código |
Collars |
Collars |
Column |
Columna |
Columns |
Columnas |
Commission amount |
Importe de la comisión |
Commission currency |
Divisa de comisión |
Communications |
Comunicaciones |
Compound |
Compuesto(a) |
Confirmation |
Confirmación |
Confirmation acknowledgement |
Acusación de la
confirmación |
Contract |
Contrato |
Contract description |
Descripción del
contrato |
Contract total |
Total de contratos |
Contract type |
Tipo de contrato |
Contracted interest
rate |
Tipo de interés
contratada. |
Contracted price |
Precio contratado |
Control records |
Registros de control |
Conversion date |
Fecha de conversión |
Convertible |
Convertible |
Corporate |
Corporativo(a) |
Correspondent bank |
Corresponsal |
Counterparty |
Contrapartida |
Country |
País |
Coupon currency |
Divisa del cupón |
Coupon interest
rate |
Tipo de interés
del cupón. |
Coupon payment
currency |
Divisa del pago
del cupón |
Coupon type |
Clase cupón |
Coupon type |
Tipo de cupón |
COVA code |
Código valor (COVA) |
Coverage |
Cobertura |
Credit card |
Tarjeta de crédito |
Credit line |
Línea de crédito |
Credit risk |
Riesgo de crédito |
Critical path |
Camino crítico |
Cum dividend price |
Precio con dividendo |
Current |
Actual |
Current account |
Cuenta corriente |
Current assets |
Activos corrientes |
Current liabilities |
Pasivos corrientes |
Current price |
Precio actual |
Current version |
Versión actual |
Currently |
Actualmente |
Curve |
Curva |
Custodian (of securities) |
Depositaría (de
valores) |
D |
|
Daily |
Diariamente |
Daily revaluation |
Valoración diaria |
Data base |
Base de datos |
Data server |
Servidor de datos |
Date |
Fecha |
Day |
Día |
Deactivate |
Baja |
Deactivated due
to cancellation |
Baja por cancelación |
Deactivated due
to errors |
Baja por error |
Deactivation date |
Fecha de baja |
Deal ticket |
Boleta |
Dealer |
Dealer |
Dealing as an agent |
Intermediación |
Debt |
Deuda |
December |
Diciembre |
Definition |
Definición |
Delimited |
Delimitado(a) |
Delinquent account |
Cuenta morosa |
Delivery |
Entrega |
Delivery date |
Fecha de entrega |
Delivery note |
Albarán |
Delta |
Delta |
Deposit |
Depósito |
Deposit amount |
Importe del depósito |
Deposit currency |
Divisa del depósito |
Deposit taken |
Depósito Tomado |
Desk |
Mesa |
Desktop PC |
Ordenador |
Diary |
Agenda |
Director |
Director(a) |
Dirty price |
Precio con cupón |
Discount |
Descuento |
Disk |
Disco |
Dividend |
Dividendo |
Dividend amount
per share |
Importe por acción
del dividendo |
Dividend currency |
Divisa del dividendo |
Document |
Documento |
Domain |
Dominio |
Dow Jones index |
Indice Dow Jones |
Dry run |
Ensayo |
Duration of the
underlying instrument |
Duración del subyacente |
E |
|
Early cancellation |
Cancelación anticipada |
Early cancellation
date |
Fecha de cancelación
anticipada |
Economist |
Economista |
Economy |
Economía |
Effective date |
Fecha de entrega
en vigor |
Electronic payment |
Pago electrónico |
Electronics |
Electrónica |
Emerging markets |
Mercados emergentes |
Empty |
Vacío(a) |
Enable/Allow |
Facilitar |
End of payment
period |
Vencimiento del
periodo de devengo |
Engineering |
Ingeniería |
Environment |
Medio Ambiente |
Equities |
Acciones |
Equity |
Acción |
Equity book/portfolio
position |
Posiciones de cartera
de Acciones |
Equity issues |
Emisiones de Acciones |
Equity options |
Opciones sobre
acciones |
Equity profit and
loss |
Ganancias y pérdidas
patrimoniales |
Ex coupon cash
amount |
Efectivo al precio
ex cupón |
Ex dividend price |
Precio ex dividendo |
Example |
Ejemplo |
Exchange at the
end |
Intercambio al
final |
Exchange at the
start |
Intercambio al
inicio |
Exchange commission |
Canon |
Exchange commission
amount |
Importe de las
comisiones de la cámara |
Exchange commission
currency |
Divisa de las comisiones
de la cámara |
Exchange listed
company |
Sociedad Anónima |
Exchange of principal |
Intercambio de
principales |
Exchange rate |
Tipo de cambio |
Exchange traded
futures and options |
Futuros y opciones
en mercados organizados |
Exchange trader |
Agente de bolsa |
Executed |
Ejecutada |
Exercise date |
Fecha de ejercicio |
Existing operation |
Operación existente |
Exotic |
Exótica |
Exotic exception |
Excepción exótica |
Expiration type |
Tipo de expiración |
Expiry/Maturity
date |
Fecha de vencimiento |
Explicit |
Explícito |
External account |
Cuenta tercera |
External code |
Código externo |
F |
|
Fashion |
Moda |
Fax |
Fax |
February |
Febrero |
Field |
Campo |
Figure/Number |
Cifra |
Files |
Ficheros |
Filled out |
Rellenado(a) |
Final cash amount |
Efectivo final |
Finance |
Finanzas |
Financier |
Financiero |
Find |
Buscar |
Fine |
Multa |
First coupon payment
date |
Fecha de pago del
primer cupón |
First coupon payment
period date |
Fecha de inicio
de devengo del primer cupón |
First interest
payment date |
Fecha de primer
pago de intereses |
First interest
rate reset date |
Fecha de la primera
revisión de intereses |
Fiscal/Financial
responsibility |
Responsabilidad
fiscal |
Fiscal/tax status |
Fiscalidad |
Fixed |
Fijado |
Fixed |
Fijo |
Fixed interest |
Interés fijo |
Fixed interest
rate |
Tipo de interés
fijo |
Fixed payment |
Pagos fijos |
Fixing |
Fijación |
Floors |
Floors |
Floppy/removable
disk drive |
Disco extraible |
Food and beverage |
Restauración |
Foreign |
Extranjero |
Foreign currency |
Divisa |
Foreign exchange |
Cambios de divisa |
Foreign exchange
dealer |
Cambista |
Foreign exchange
option |
Opciones sobre
cambios de divisa |
Form |
Impreso |
Format |
Formato |
FRAs |
FRAs |
Frequency of interest
receive periods |
Periodicidad del
cobro |
Frequency of payment
periods |
Periodicidad del
pago |
Friday |
Viernes |
Funds |
Fondos |
Future value |
Valor futuro |
Futures and options
issues |
Emisiones de futuros
y opciones |
G |
|
Gamma |
Gamma |
Geology |
Geología |
Government grants/subsidies |
Fondos perdidos |
Group practice
(of lawyers, architects etc.) |
Gabinete |
Grouping |
Agrupamiento |
H |
|
Hard disk drive |
Disco duro |
Header |
Cabecera |
Movement history
(accounts, portfolios etc.) |
Histórico de movimientos
(e.j. en una cuenta) |
Holder/Owner |
Tenedor |
Holidays |
Vacaciones |
Hotel management |
Hostelería |
I |
|
Identifier |
Identificador |
Implicit |
Implícito(a) |
In our favour |
A nuestra favor |
In the black |
Cifras negras |
In the red |
Cifras rojas |
In your favor |
A vuestra favor |
Income and Expenses
by type or cause |
Compras y gastos
por naturaleza |
Income tax |
Impuestos |
Index |
Indice |
Index market |
Mercado del índice |
Information technology |
Informática |
Initial cash amount |
Efectivo inicial |
INPC - Mexican
consumer price index |
INPC - Indice de
Precios al Consumidor de México |
Input files |
Fichero de entrada |
Insurance |
Seguros |
Interest |
Intereses |
Interest amount |
Importe de intereses |
Interest calculation |
Cálculo de intereses |
Interest period |
Plazo del tipo
de interés |
Interest period
type |
Periodo del tipo
de interés |
Interest rate |
Tipo de interés |
Interest rate currency |
Divisa del tipo
de interés |
Interest rate fixing
date |
Fecha fijación
del tipo de interés |
Interest rate fixing
event |
Momento de fijación
del interés |
Interest rate fixing
frequency |
Periodicidad de
las revisiones de intereses |
Interest rate type |
Especie del tipo
de interés |
Interest rate type |
Tipo del tipo de
interés |
Internal account |
Cuenta propia |
Internal code |
Código interno |
Inventory |
Inventario |
Investment |
Inversión |
Investment banking |
Banca de inversión |
Investment fund,
Mutual fund |
Fondo de inversión |
Investment plan |
Plan de inversión |
Invoice |
Factura |
IPC - Spanish consumer
price index |
IPC - Indice de
Precios al Consumidor de España |
ISIN |
ISIN |
Issue |
Emisión |
Issue code |
Código de emisión |
Issue date |
Fecha de emisión |
Issue description |
Descripción de
la emisión |
Issuer |
Emisor |
Issuer code |
Código de emisor |
Issuer country |
País del emisor |
Issuer risk instrument |
Instrumento de
riesgo emisor |
Issuer type |
Clase de emisor |
Issuer type |
Tipo de emisión |
Issues |
Emisiones |
J |
|
January |
Enero |
Judicial sentence |
Condena |
July |
Julio |
June |
Junio |
Junior manager |
Responsable |
K |
|
Keyboard |
Teclado |
Keys |
Claves |
L |
|
Last cash movement
date |
Fecha del último
movimiento de caja. |
Last period broken |
Ultimo periodo
roto |
Law |
Derecho |
Lawyer |
Abogado(a) |
Leads, prospective
clients |
Clientes potenciales |
Leader |
Líder |
Leisure industries |
Industrias de Ocio |
Level |
Nivel |
Liabilities |
Pasivos |
Limit price |
Precio limite |
Limit type |
Tipo de limite |
Limited company |
Sociedad Limitada |
Link |
Enlace |
Linked operation |
Número de operación
vinculada |
Literature |
Literatura |
Loan |
Préstamo |
Loan (Deposit given) |
Depósito Prestado |
Logistics |
Logística |
Loose change |
Moneda |
M |
|
Machine |
Máquina |
Mainframe |
Computadora |
Make payment date |
Fecha de pago |
Manager |
Jefe |
Manager |
Gestor |
Managing director |
Consejero delegado |
Manufacturing |
Fabricación |
March |
Marzo |
Market commission |
Comisión del mercado |
Market data |
Variables del mercado |
Market risk |
Riesgo de mercado |
Market/exchange |
Mercado |
Marketing |
Marketing |
Mathematics |
Matemática |
Matrix |
Matriz |
May |
Mayo |
Mechanics |
Mecánica |
Media (TV, Radio,
press etc.) |
Medios de comunicación |
Medicine |
Medicina |
Meeting |
Reunión |
Mid-price |
Precio medio |
Milestone |
Hito |
Minutes (meeting) |
Acta |
Mixed |
Mixto |
Mobile Phone |
Teléfono móvil |
Modification |
Modificación |
Modification type |
Tipo de modificación |
Monday |
Lunes |
Money |
Dinero |
Money market |
Mercado monetario |
Month |
Mes |
Monthly |
Mensual |
Mortgage |
Hipoteca |
Mortgage loan |
Préstamo hipotecario |
Mother board |
Placa madre |
Music |
Música |
N |
|
Name |
Nombre |
Net/final tax base |
Base liquidable |
Net present value |
Valor presente
neto |
Network |
Red |
New |
Nueva |
Next dividend payment
date |
Fecha de pago del
próximo dividendo |
No exchange made |
No hay intercambio |
Nominal |
Nominal |
Nominal amount |
Importe nominal |
Nominal amount
currency |
Divisa del importe
nominal |
Nominal cash flows |
Flujos de nominales |
Nominal currency |
Divisa nominal |
Nominal price |
Precio nominal |
Nominal price currency |
Divisa del precio
nominal |
Nominal value |
Valor nominal |
None |
Ningún |
Nostro account |
Cuenta nostro |
Not executed |
No ejecutada |
Notional currency |
Divisa nocional |
November |
Noviembre |
NPV |
NPV |
Number of shares |
Número de títulos |
O |
|
Obligatory |
Obligatorio |
Observations |
Observaciones |
Oceanography |
Oceanografía |
October |
Octubre |
Official |
Oficial |
Offshore |
Libre de impuestos
o Offshore |
Old |
Antigua |
Operation (trade,
deal) |
Operación |
Operation (trade,
deal) currency |
Divisa de la operación |
Operation (trade,
deal) number |
Número de operación |
Operation (trade,
deal) type |
Clase de operación |
Operation type |
Tipo de operación |
Option currency |
Divisa de la opción |
Options |
Opciones |
Order request |
Orden de pedido |
Organised markets |
Mercados organizados |
Original application |
Aplicación origen |
Original bank |
Banco origen |
Original system |
Sistema origen |
Originating office |
Oficina origen |
OTC |
OTC |
Our commission |
Nuestra comisión |
Our commission
amount |
Importe de las
comisiones nuestras |
Our commission
currency |
Divisa de las comisiones
nuestras |
Owner |
Propietario |
Ownership |
Propiedad |
P |
|
Paper |
Papel |
Partially executed |
Ejecución parcial |
Partner |
Socio |
Pay leg |
Pata pago |
Pay leg broken |
Pata pago roto |
Pay spread |
Diferencial pago |
Payment |
Pago |
Payment amount |
Importe del pago |
Payment currency |
Divisa de pago |
Payment period |
Periodo de devengo |
Payroll |
Nomina |
Penalty |
Penalización |
Pending |
Pendiente |
Percentage |
Porcentaje |
Performance |
Rendimiento |
Petro-chemical |
Petroquímico |
Pharmaceuticals |
Industria Farmacéutica |
Phone call |
Llamada |
Physics |
Física |
Plan |
Plan |
Planning |
Planificación |
Poetry |
Poesía |
Politics |
Política |
Portable PC |
Portátil |
Portfolio |
Portfolio, cartera |
Portfolio code |
Código de portfolio |
Position |
Posición |
Position amount |
Importe de la posición |
Position currency |
Divisa de posición |
Position date |
Fecha de la posición |
Post code |
Código postal |
Premium |
Prima |
Premium amount |
Importe de la prima |
Premium balance |
Saldo de primas |
Premium balance
currency |
Divisa del saldo
de primas |
Premium currency |
Divisa de la prima |
Premium per stock
title |
Prima por título |
Premium settlement
date |
Fecha de la liquidación
de la prima |
President |
Presidente |
Previous |
Anterior |
Price |
Precio |
Price basis |
Base del precio |
Principal amount |
Importe principal |
Printed |
Impreso(a) |
Printer |
Impresora |
Private banking |
Banca privada |
Problem |
Problema |
Processor |
Procesador |
Product code |
Código de producto |
Product currency |
Divisa del producto |
Profitability |
Rentabilidad |
Program |
Programa |
Programmed |
Programado(a) |
Programming |
Programación |
Project |
Proyecto |
Projected income/balance |
Saldo proyectado |
Province/State/County |
Provincia |
Psychology |
Psicología |
Public debt |
Deuda publica |
Publicity |
Publicidad |
Put amount |
Importe put |
Put currency |
Divisa del put |
Q |
|
Quantity |
Cantidad |
Quarter |
Trimestre |
Quarterly |
Trimestral |
Quoted currency |
Divisa de cotización |
Quoted price |
Precio de cotización |
R |
|
Random |
Aleatorio(a) |
Realised p&l amount |
Importe de las
ganancias y perdidas realizadas |
Realised p&l currency |
Divisa las ganancias
y pérdidas realizadas |
Receive |
Cobro |
Receive amount |
Importe del cobro |
Receive leg |
Pata cobro |
Receive leg broken |
Pata cobro roto |
Receive payment
currency |
Divisa de cobro |
Receive payment
date |
Fecha de cobro |
Receive spread |
Diferencial cobro |
Record number |
Número de registro |
Record total |
Total de registros |
Record type |
Tipo de registro |
Records |
Registros |
Reflected |
Reflejado |
Refund |
Devolución |
Related code |
Código relación |
Religion |
Religión |
Resource |
Recurso |
Results |
Resultados |
Retail |
Venta al por menor |
Revaluation currency |
Divisa de la valoración |
Revaluation rate |
Tipo de valoración |
Revalued trading
book/portfolio |
Cartera valorada |
Robotics |
Robótica |
Row |
Fila |
S |
|
Sales |
Ventas |
Salesperson |
Vendedor(a) |
Same |
Mismo |
Sample |
Ejemplar o Prueba |
Saturday |
Sábado |
Saved |
Guardado |
Savings and loan
institution |
Caja de ahorro |
Screen |
Pantalla |
Secondary issue |
Emisión secundaria |
Secondary issuer
type |
Tipo de emisión
secundaria |
Sector |
Sector |
Security issue/allocation |
Difusión (de valores) |
Sell |
Venta |
Semi-colon |
Punto-comilla |
Send |
Enviar |
Send |
Mandar |
September |
Septiembre |
Server |
Servidor |
Service |
Servicio |
Settlement |
Liquidación |
Settlement date |
Fecha de liquidación |
Settlement risk |
Riesgo de liquidación |
Shareholder equity |
Patrimonio Constituido
por acciones |
Sign (+ o -) |
Signo |
Shareholder capital
or owners equity |
Patrimonio |
Single price quote
(literally "the integrated quote") |
Cuota íntegra |
Smile |
Smile |
Social science/Society
(pages) |
Sociedad |
Sold |
Vendido |
Sort code (uk only) |
Código de banco
y oficina |
Source application |
Aplicación fuente |
Source system |
Sistema fuente |
Special |
Especial |
Specific |
Específico(a) |
Spread |
Diferencial |
Standard |
Estándar |
Start of payment
period |
Inicio del periodo
de devengo |
Statement |
Extracto |
Securities |
Valores |
Stock exchange |
Bolsa |
Stock market |
Mercado de valores |
Street |
Calle |
Strike price |
Precio strike |
Structured |
Estructurado(a) |
Structured deals |
Operaciones estructuradas |
Sub-product code |
Código de subtipo
de producto |
Subsidiary |
Filial |
Sunday |
Domingo |
Swap leg |
Pata |
Swap points |
Puntos swap |
Swaps |
Swaps |
Swaptions |
Swaptions |
T |
|
Table (data base) |
Tabla (base de
datos) |
Task |
Tarea |
Tax |
Renta, Impuestos |
Tax liablity |
Renta pasiva |
Tax Authority (IRS) |
Hacienda |
Tax rate |
Tipo impositivo |
Tax base |
Base imponible |
Telecommunications |
Telecomunicaciones |
Telephone |
Teléfono |
Telex |
Telex |
Test |
Prueba |
Theatre |
Teatro |
Theta |
Theta |
Third parties |
Terceros |
Thursday |
Jueves |
Ticket number |
Número de boleta |
Ticket office/Teller
window |
Ventanilla |
Tickets/Money in
bills |
Billetes |
To be agreed |
A convenir |
To Decrease (Diminish) |
Disminuir |
To Dial (phone) |
Marcar |
To Increase |
Aumentar |
To Print |
Imprimir |
To Save (store) |
Guardar |
Today’s price |
Precio hoy |
Tools |
Herramientas |
Total exchange
commission |
Total de las comisiones
del mercado |
Total of our commission |
Total de las comisiones
nuestras |
Tourism |
Turismo |
Trade date |
Fecha de contratación |
Trade entry date |
Fecha de grabación |
Trade entry time |
Hora de grabación |
Trading book/portfolio |
Cartera |
Trading desk |
Mesa de negociación |
Trading exchange |
Cámara |
Trading/Dealing |
Negociación |
Trailer |
Cola |
Transmission date |
Fecha de transmisión |
Transport |
Transportes |
Treasury |
Tesorería |
Treasury controllers/accounting |
Control de gestión |
Trial |
Juicio |
Tuesday |
Martes |
U |
|
UDIS - Alternative
Mexican currency inflation linked to the local
consumer price index (INPC) |
UDIS - Divisa alternativa
de México que está protegida contra la inflación
por ser vinculada con el índice de precios al
consumidor (INPC) |
Underlying instrument |
Subyacente |
Unit |
Unidad |
Units |
Unidades |
Unrealised p&l
amount |
Importe de las
ganancias y perdidas no realizadas |
Unrealised p&l
currency |
Divisa las ganancias
y pérdidas no realizadas |
Update |
Actualización |
Updated |
Actualizado |
V |
|
Valuation period |
Periodo de valoración |
Value |
Valor |
Value date |
Fecha Valor |
Valued |
Valorado |
Variable |
Variable |
Variable interest |
Interés variable |
Variable interest
rate |
Tipo de interés
variable |
Variable interest
rate fixing date |
Fijación del tipo
de interés variable |
VAT |
IVA |
Vega |
Vega |
Version |
Versión |
Vesting |
Partícipe |
Vice president |
Vice presidente |
Volatility |
Volatilidad |
Vostro account |
Cuenta vostro |
W |
|
Web site |
Sitio web |
Webs |
Webs |
Wednesday |
Miércoles |
Week |
Semana |
Weekly |
Semanalmente |
Wholesale |
Venta al por mayor |
Window |
Ventana |
Withholding tax |
Retención |
Worker |
Trabajador(a) |
Working day |
Día laboral |
Y |
|
Year |
Año |
Yield |
Tasa Interno de
Retorno (TIR) |
Z |
|
Zero coupon |
Cupón cero |
Zip code |
Código postal |